Friday, April 23, 2004

The Pastoral/Anarchist Connection

From Tasso's Aminta:
O bella età de l'oro,
non già perché di latte
sen' corse il fiume e stillò mele il bosco;
non perché i frutti loro
dier da l'aratro intatte
le terre, e gli angui errar senz'ira o tosco;
non perché nuvol fosco
non spiegò allor suo velo,
ma in primavera eterna,
ch'ora s'accende e verna,
rise di luce e di sereno il cielo;
né portò peregrino
o guerra o merce agli altrui lidi il pino;
ma sol perché quel vano
nome senza soggetto,
quell'idolo d'errori, idol d'inganno,
quel che dal volgo insano
onor poscia fu detto,
che di nostra natura 'l feo tiranno,
non mischiava il suo affanno
fra le liete dolcezze
de l'amoroso gregge;
né fu sua dura legge
nota a quell'alme in libertate avvezze,
ma legge aurea e felice
che natura scolpì: «S'ei piace, ei lice».
A translation:
O happy age of Gold,
not because then the rivers flowed with milk
and the forest dript honey,
not because the earth untouched by the plough
gave her fruit,
and the serpents coiled without wrath or poison,
not because no gloomy cloud
spread then its veil
but in perpetual spring
(which now waxes hot and then to winter turns)
the cloudless heaven smiled with light serene
and ships never brought
to other shores foreign war or merchandise
But only because that empty
name without meaning,
that idol of error, idol of falsehood,
which has since been called
by senseless folk Honour
(which they made the tyrant of our nature)
did not with its anxieties
suffuse the gay pleasure
of the amorous crowd,
nor was its hard law
known to those spirits steeped in liberty,
but a law golden and happy
which Nature graved: Whatever pleases is allowed.

No comments:

Post a Comment